Марк Камолетти «Гарнир по-французски» Комедия.
Режиссёр-постановщик – засл. арт. РФ Ринат Фазлеев
Художник – Роман Ватолкин (Новосибирск)

Семейные тайны в полутонах

…«Всего милее полутон, не полный тон, но лишь полтона»,- отчего-то вспомнились мне эти стихи Поля Верлена на премьерном спектакле Новокузнецкого театра драмы «Гарнир по-французски, или Играем в дружную семью». Такие капризы памяти исходили явно не от соответствия материала достаточно банальной комедии положений тексту одного из самых изысканных гениев мировой поэзии. Скорее, само решение спектакля режиссёром-постановщиком засл. арт. России Ринатом Фазлеевым (новый Главный Режиссёр театра) в содружестве с художником Романом Ватолкиным оказалось и соразмерным, и сообразным настолько, чтобы тривиальный «гарнир» супружеских измен был подан под совершенно неожиданным «соусом», безупречным даже на вкус и цвет самых утончённых театральных гурманов.

Чувства стиля и жанра, присущие Роману Ватолкину, не изменили ему и в сценографии этого спектакля. По сюжету пьесы Марка Камолетти действие происходит в шикарном загородном коттедже, перестроенном из бывшей фермы. Поэтому хозяева дома, супруги Бернар (засл. арт. России Вячеслав Туев) и Жаклин (Елена Амосова), а вслед за ними и их гости нет-нет да и соскальзывают в оговорки, называя внутренние «покои» то курятником, то свинарником, то хлевом, то сеновалом… Автор сценографии эти трепетные связи с прошлым остроумно обозначает портретами в овальных рамах и пастельных тонах: то Петуха, то Свиньи, - не просто украшающими интерьер, но и символически называющими вещи своими именами, превращёнными в опредмеченные метафоры спектакля.

И впрямь, как ни назвать спальню свинарником в этом внешне респектабельном борделе обоюдных супружеских измен, путаницы, вранья и тотальной подмены истинного фальшивым?! В липкой паутине лжи запутываются все: и супруги, и любовники. Каждое новое событие всё больше усиливает непредсказуемость и комизм ситуации. А ситуация до пошлости примитивна. Бернар приглашает молодую любовницу Сюзанну (Евгения Хитрина) и своего друга Робера (Андрей Ковзель), чтобы в отсутствии жены весело провести выходные и отметить день рождения Сюзанны. Жаклин, однако, не уезжает: ведь Робер- её любовник. Затем появляется очаровательная «простушка»- толстушка Сюзетта (засл. арт. России Ирина Шантарь) в роли приглашённой официантки, которую ей не суждено сыграть: ей уготовано место фотомодели Сюзанны, в свою очередь отправленной на кухню. Череда нелепостей не прекращается, в разгар событий явится ещё и Жорж (Игорь Марганец), супруг Сюзетты, представшей ему в новом качестве. И вот всю эту тяжёлую артиллерию абсурдных нагромождений в борьбе за сохранение тайны супружеской измены прекрасно слаженный актёрский ансамбль ведёт с виртуозной лёгкостью подлинного мастерства, меры и вкуса. Хорошо вписывается в эту команду профессионалов молодая дебютантка Евгения Хитрина, выпускница Новосибирского театрального института из мастерской засл. деятеля искусств Польши Владимира Оренова. Фотомодель Сюзанна, вынужденная переквалифицироваться в кухарки, проходит путь от привлекательной надменной пустышки до способной кое в чём усомниться неглупой девушки. Кроме очень актуальной для нашего современного общества «мысли семейной», режиссёрская партитура спектакля ещё и с прозрачной ясностью выражает идею ценности дружбы и красоты человеческих отношений. Когда одна ложь громоздится на другую, а титанические попытки персонажей любой ценой скрыть правду приводят лишь к новой лжи, то естественнее всего в результате предпочесть истину и вернуться к мудрой простоте семейных и дружеских отношений. Что и происходит в финале спектакля.

В этом избыточно комическом материале режиссёр сумел отказаться от всех излишеств, пережимов и комикования: «нет ничего острот коварней и смеха ради шутовства...» Герои ведут себя вполне мотивированно, выстраивая причудливые отношения в парадоксальных обстоятельствах. На публику никто из исполнителей и не думает играть – и получается как раз очень смешно и психологически достоверно. Когда героиня Ирины Шантарь с круглыми от удивления глазами, ровно ничего не понимая в поворотах событий, из каждой нелепости извлекает очередной финансовый куш, да ещё и удовольствие показать себя с неожиданной стороны, мы видим в Сюзетте гения адаптации, а в исполнительнице – ту магию артистизма и человеческой открытости, ради которых мы и ходим в театр. Под стать своей жёнушке и муженёк её Жорж, коего Игорь Марганец мастерски снабжает гротескным простодушием, помноженным на ревность мавра и нежную привязанность супруге. Андрей Ковзель и Вячеслав Туев пропускают через сердца своих персонажей электрические разряды внутреннего конфликта, который и движет действие. Робер и Бернар хотели бы и друзьями остаться, и сохранить верность своим дамам. Причём если Бернар в некотором смысле хозяин положения и у него нет секретов хотя бы от приятеля, то Робер являет собою жертву обстоятельств – зрелище трагикомическое. Андрей Ковзель с непередаваемой иронией и внутренней гибкостью рисует эволюцию своего героя от образа самоуверенного светского щёголя, любовника Жаклин и преданного друга её мужа до изрядно подвыпившего отчаянного вруна, которому море по колено. Все герои к финалу бесконечно устают от непосильных дивертисментов вранья, но наиболее осознанный выбор между семьёй и адюльтером в пользу семьи делает всё же Жаклин. Елена Амосова наделяет свою героиню истинно французской грациозной женственностью и живостью ума. Ей поначалу очень импонирует возможность иметь и мужа, и любовника. Однако в процессе ревнивой войны за Робера, она вдруг обнаруживает, что рискует потерять мужа, а это, оказывается, никак не входило в её планы. Пожеланием не нарушать «спокойный уклад таких счастливых семей, как наша» Жаклин находчиво завершает действие. Что происходит тоже в полутонах.

Галина Ганеева

маломощный снегоходы. Новые японские снегоходы грязезащитные покрытия и покрытия новосибирск. новости Краснодара

(c)2007 Новокузнецкий драматический театр основан 6 ноября 1933 года dramanvk@yandex.ru